![]() |
Collage Defunctorum - 2017 - 47cm x 50cm |
maandag, juli 14, 2025
Collage Defunctorum
maandag, juni 09, 2025
True Hermetic Transmutation
The Universal Laws are written in
The KYBALION (posted 30/09/2015)
Following video-essay focused my attention to an old entry in the archives of Scriptum Defunctorum and kindled the fire to further awaken from hibernation - Nothing Rests.
A video essay about fundamental Truth and how the application of Law comes into practice: how the mind can bend an shape reality in accordance to Law and how to come into alignment with the Laws that govern the Universe.
zondag, mei 04, 2025
Scriptum pro Solitudo
eenzaam <bn.;~heid> 0.1 zonder gezelschap of ver van anderen verwijderd 0.2 verlaten
solitair² <bn.> 0.1 alleen levend
©Copyright 1988, 1996 Van Dale Lexicografie bv Utrecht/Antwerpen
- zonder gezelschap; = alleen: zonder zijn familie voelde hij zich eenzaam
- stil: een eenzame weg; op eenzame hoogte staan zoveel beter zijn dan de anderen dat je geen concurrentie hebt
solitude (n.)
"state of being alone, remoteness from society," mid-14c., from Old French solitude "loneliness" (14c.) and directly from Latin solitudinem (nominative solitudo) "loneliness, a being alone; lonely place, desert, wilderness," from solus "alone" (see sole (adj.)). "Not in common use in English until the 17th c." [OED]
A man can be himself only so long as he is alone; ... if he does not love solitude,
he will not love freedom; for it is only when he is alone that he is
really free. [Schopenhauer, "The World as Will and Idea," 1818]
solitude nom féminin
xiie siècle. Emprunté du latin solitudo, de même sens, lui-même dérivé de solus, « seul, unique »
- État d’une personne qui, de façon choisie ou non, se trouve seule, sans compagnie, momentanément ou durablement. Se complaire dans la solitude. Souffrir de la solitude. L’anachorète choisit de se retirer dans la solitude. Vivre dans la plus profonde solitude. Par métonymie. Il peuplait sa solitude de mille rêveries.
woensdag, oktober 21, 2015
The Void Thought Sound
Dichter (Poet) - Dychotomy (Reason)
Tree-Treason
Drie-Bedriegen
Light - Lied - EnLied enment
Licht - Oplichten - Verlichten
Human - Lumen
Life - Lies
French Fries
Lucid Luci Fer
Alumni
Iron clad
Chackeled
Imprismed Light

Everything is Tree from seed to fruit
Thought up is Three as Truce to be
The deception of the light
A false shadow appeared which veiled the percepetion of the Tree
We are the Guardener of the Tree
decieved by the Keepers of to Bee
to produce some Honey
in a Bittersweet Symphony
Intoxicating Illusion
Forced Perspective of Reality
1 being
2 mind
3 all the rest: subject to decay
lied zn. ‘gezongen gedicht’
Mnl. lijt ‘gezongen gedicht’ [1240; Bern.], int liet ‘in het lied’ [1260-80; CG II].
Os. lioth; ohd. liod (nhd. Lied); oe. lēoþ; on. ljóð (nno. ljod); got. *-liuþ in awiliuþ ‘dankbetuiging’; < pgm. *leuþa- ‘lied, lofzang’. Hierbij ook het werkwoord *leuþōn- ‘zingen, lofzingen’, waaruit: ohd. liudōn; oe. lēoðian; on. ljóða; got. liuþōn.
sing (v.)Old English singan "to chant, sing, celebrate, or tell in song," also used of birds (class III strong verb; past tense sang, past participle sungen), from Proto-Germanic *sengwan (cognates: Old Saxon singan, Old Frisian sionga, Middle Dutch singhen, Dutch zingen, Old High German singan, German singen, Gothic siggwan, Old Norse syngva, Swedish sjunga), from PIE root *sengwh- "to sing, make an incantation."
Void
Thought
Sound
Rhythm
Pitch
Volume
Proton
Neutron
Electron
Curve
Line
Angle
current
resistance
flow
of meadow-flowers and butterflies in summers that have been;
Of yellow leaves and gossamer in autumns that there were,
with morning mist and silver sun and wind upon my hair.
I sit beside the fire and think of how the world will be
when winter comes without a spring that I shall ever see.
For still there are so many things that I have never seen:
in every wood in every spring there is a different green.
I sit beside the fire and think of people long ago,
and people who will see a world that I shall never know.
But all the while I sit and think of times there were before,
I listen for returning feet and voices at the door.
And so it's there my homage's due
Clutched by the still of the night
And now I feel you move
Every breath is full
So it's there my homage's due
Clutched by the still of the night
Even the distance feels so near
All for the love of you.
vrijdag, oktober 16, 2015
Divide and Conquer
Zie ook: Van 1 2 en 3
Reprise
All mathematica can be brought down to 1 2 and 3. The smallest thoughtform is the triangle.
Dychotomy the partition of the whole into parts
potentia ae, f
potens, might, force, power : armorum tenendorum, L.: solis Acrior, V.: morbi, O.: occulti miranda fati, Iu.: Nate, mea magna potentia solus, i. e. source of my power , V.— Efficacy, virtue : herbarum, O.—Fig., political power, authority, sway, influence, eminence : Pompei formidulosa, S.: summae potentiae adulescens, Cs.: erant in magnā potentiā, in great authority : singularis, monarchical , N.: rerum, sovereignty , O.: contra periculosas hominum potentias.
δύναμις from δύναμαι
I.power, might, strength, Hom.: then, generally, strength, power, ability to do a thing, id=Hom.; παρὰ δύναμιν beyond one's strength, Thuc.; ὑπὲρ δ. Dem.; κατὰ δ. as far as lies in one, Lat. pro virili, Hdt.
2.power, might, authority, Aesch., etc.
3.a force for war, forces, Xen.
4.a quantity, Lat. vis, χρημάτων δ. Hdt., etc.
II.a power, faculty, capacity, αἱ τοῦ σώματος δυνάμεις Plat., etc.; also of plants, etc.,
III.the force or meaning of a word, Plat., etc.
2.the worth or value of money, Thuc.
All science is in actuality, a human endevour as to concieve the world and to gain understanding of the universe. So as all things in life which are thought up, so is science thought up.
Actuality is often used to translate both energeia (ενέργεια) and entelecheia (ἐντελέχεια) (sometimes rendered in English as "entelechy"). "Actuality" comes from Latin actualitas and is a traditional translation, but its normal meaning in Latin is "anything which is currently happening".
It is a representation of what we think of reality, it is not reality and it never will be reality. It is a concept of gaining knowledge. Science is subject to minds workings and not through mind of man can we change the ALL, which is unknowable. Mathematics and Science offers a framework and even in the symbol for science we find at it's center the hexagram. It is a manner to gain certainty through facts and calculable figures.
If science is taken as is, as Absolute, it becomes scientism. In the latin word potentia the influence of political power of the Empire appears. In actuality it is a discipline, an authorized order, which I already covered in the Evocation of the Maestro Virtuoso, to validate the authority of a doctor.
ABOVE AS BELOW ARE IN UNION |
dinsdag, oktober 13, 2015
Van 1 2 en 3
Vnnl. Wiskunde ‘mathematica’ in een gheslacht der Overnatuurkunde, der Natuurkunde, der Wiskunde (in de marge “Metaphysica. Physica. Mathesis.”) [1657; Clauberg].
Geleerde samenstelling van → wis ‘zeker’ en → -kunde ‘wetenschap’
wis bn. ‘zeker, stellig’
kunde zn. ‘bekwaamheid’, kunnen ww. ‘in staat zijn’
Wiskunde is de taal van de zekerheid, met wiskunde zijn we in staat aan te tonen wat zeker is.
The basics of math
Math is the capability to be sure and the language to be sure
If you break down math into its basic building blocks it is just 1-2-3
0 is a provider of empty position in the algebra
the numbers themselves and where or how they appeared,
never explained and even rarely understood by mathematicians,
So
1 appears out of nothing
1 wants to know 1 and forms another 1 now there are 2
2 creates 3 through the unison of 1 with 2
3 is in existence
That's it!
From this everything comes forth in the mathematical language
1 2 and 3 create the smallest thoughtform the triangle from there everything else emerges

4 the cornerstones of existence (3 and 1)

5 the apparition of the principle of Knowing Existence, Defining of what it is (3 and 2)

6 The unison of division of the opposites (3 and 3)
which leads to 7 the divider and ruler and the law (6 and 1)
7 (6 and 2) leads to 8 which is unison with eternal external 8 and the interiour eternal internal which are seperated, like the two sides of the same coin
9 is the disolver because every number disolves in it
by addition of the digits of a number every number can be brought back to
1 2 3 4 5 6 7 8 9
which are all an appearance of 1 which came out of nothing,
it is thought up.
zondag, oktober 11, 2015
Free from the Locus of Causality
locus (n.) (plural loci), 1715, "locality," from Latin locus "a place, spot, position," from Old Latin stlocus, literally "where something is placed," from PIE root *st(h)el- "to cause to stand, to place." Used by Latin writers for Greek topos. Mathematical sense by 1750.
causa (by Cicero, and also a little after him, caussa , Quint. 1, 7, 20; so Fast. Praenest. pp. 321, 322; Inscr. Orell. 3681; 4077; 4698 al.; in Mon. Ancyr. 3, 1 dub.), ae, f. perh. root cav- of caveo, prop. that which is defended or protected; cf. cura,



was notorious in Ancient Rome for her skill in concocting poisons.
Mathematical sense is from early 15c. Divide and rule (c. 1600) translates Latin divide et impera, a maxim of Machiavelli. Related: Divided; dividing.
discord (n.) early 13c., descorde, "unfriendly feeling, ill will;" also "dissention, strife," from Old French descorde (12c.) "disagreement," from Latin discordia, from discors (genitive discordis) "disagreeing, disagreement"
+ cor (genitive cordis) "heart"
maandag, september 28, 2015
Free from Thought
Comment on UTB Lecturesbeyondbeyond - U.G Krishnamurti - Snap out of it! - 2015 09 13
Sacrifice the Ego to enter a realm beyond thoughts, without words, without form, without body; only depth. Thoughts conjures the superficial. The I-thought provides superficiality and thinking to elude from Consiousness. The dissolving of the I-thought leads to emptiness, the great void, to the origin before thought and to the source, the creative Principal, THE ALL. True consiousness is not divided, while thought divides in duality, in forms and functions, in Morals and Dogmas.
After the sacrifice of the ego, only Presence and Awareness remain and the divine comedy unfolds, exactly as it should be, only the viewpoint changes. Not under the influence, up and down on the scales of polarity. In the center one is able to measure and to rule.
Yet, one could be liberated of these thoughtforms and reign over the entirety. Once the I-thought is dissolved the hypnotic trance - the enchantment of Thoth - unravels and the path to Mastery unfolds.
"Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many enter through it. But small is the gate and narrow the way that leads to life, and only a few find it." (Ma'at 7:13-14)
![]() |
THOTH Tehuti "the Measurer" |
zaterdag, september 26, 2015
Free from Beliefs
Comment 1 on UTB satyogachannel Free From Beliefs - Q&A with Shunyamurti 2015 09 25
Comment 2 on UTB satyogachannel Free From Beliefs - Q&A with Shunyamurti 2015 09 25
Comment 3 on UTB satyogachannel Free From Beliefs - Q&A with Shunyamurti 2015 09 25
In recordings of Shunyamurti eloquently explains to persue the inward journey, but I do not believe him. I resonate with what he says, he speaks to my inner knowing, provides a discours to broaden my understanding.
If I were to believe him, he would become an authority to me, someone who would know for me, I would become depended on him. That is what believing is, acceptance of outward authority and placing the responsibility outside. That is the lie that is sold, to give up the free will in exchange for false security, on every level, not just in religious systems. That is why most keep on searching without ever finding because as long as we forget our True Self and keep living in the superficial, we can be controlled and be managed.
In extremis, it is toxic and people who believe and follow outside authority are toxic people.
zaterdag, september 12, 2015
Ik wil daer niet verantwoordelyk voor zyn
solidair [door saamhorigheid verbonden] {1822} < frans solidaire [idem], oorspr. als juridische term hoofdelijk verantwoordelijk < latijn (in) solidum [(voor) het geheel], van solidum [geheel], het zelfstandig gebruikt o. van solidus [solide, geheel].
De mensen die solidair willen zijn, gaan een verbintenis aan en niet zomaar een verbintenis, een wettelijk bepaalde verbintenis van hoofdelijke verantwoordelijkheid.
hoofd znw. o., mnl. hôvet, hooft, hoot, onfrank. hōvid, os. hōƀid, ohd. houbit, ofri. hāved, hāfd (owfri. ook hād), oe. hēafoð (ne. head), on. haufið (9de eeuw bij Bragi), got. haubiþ. — Daarnaast staat on. hǫfuð, oe. hafud en hafola, die rechtstreeks zijn te vergelijken met lat. caput ‘hoofd’, oi. kapálam ‘schaal, hersenpan’, kapolas ‘wang’.
verantwoordelijk bn. ‘aansprakelijk’. Vnnl. Dat het niet verandtwoorlijck was, dat men ... den oorlogh soude continueren ‘... niet te rechtvaardigen, onverantwoord ...’ [1697; iWNT]; nnl. verantwoordelyk ‘verantwoording schuldig zijnde; een vergoeding schuldig zijnde’ [1701; iWNT], Ik wil daer niet verantwoordelyk voor zyn [1769; iWNT]. Afleiding van verantwoorden met het achtervoegsel → -lijk. De 17e-eeuwse betekenis van verantwoordelijk, namelijk ‘gerechtvaardigd’, is in de loop van de tijd verdwenen; hiervoor wordt sinds in ieder geval de 20e eeuw het verl.deelw. verantwoord gebruikt. Met betrekking tot personen is verantwoordelijk in het algemene taalgebruik vaak synoniem met aansprakelijk, maar in de juridische taal zijn beide gescheiden: een verantwoordelijke persoon is iemand die verplicht is goed voor iets of iemand te zorgen, die rekenschap moet kunnen geven van zijn daden of die van zijn ondergeschikten, die ter verantwoordig geroepen kan worden. Een aansprakelijke (rechts)persoon is degene die kan worden verplicht een schadevergoeding te betalen.
Het hoofd in den schoot leggen
d.w.z. in iets berusten, zich overgeven. Oorspronkelijk zeide men enen (iemand, nl. dengene, door wien men zich overwonnen erkent) dat hovet in den schoot legghen, zooals blijkt uit Profijt. Liedeb. 114, 4: Dies legghe ic nu met rouwe mijn hooft in uwen schoot. Reeds vroeg werd de datief van den persoon, wien men het hoofd in den schoot lei, tot wiens beschikking men zijn hoofd, d.i. zich zelf stelde, weggelaten, zooals blijkt uit Despars I, 303: Eedelinghe die van Brugghe ende van Ghendt leyden thooft in schoot ende deden sconincx begeerte. Zie voor vele andere plaatsen het Mnl. Wdb. III, 693; Ndl. Wdb. VI, 941; VIII, 1417; Anna Bijns, Nieuwe Refr. 59; 93 en 111; Sart. I, 10, 50; Coster, 308 vs. 114; Paffenr. 6; Tuinman I, 4; Halma, 223; enz.; vgl. voor Zuid-Nederland Joos, 103; Schuermans, 192 b: hooken in schoo(t)ken leggen, toegeven, zich onderwerpen; Antw. Idiot. 753: den kop in den schoot leggen; Waasch Idiot. 393 a: het hoofd in den schoot leggen; fri. de kop in 'e skutte lizze.
In de schoot van de regering - Au Sein Du Gouvernment
Impliciet schikken de solidairen zich met de leider, regering, overheden en keuren bijgevolg verdere acties goed. Waaronder niet alleen de menselijke en financiële gevolgen, maar ook de Oorlogsdaden die in deze 'proxy war' gesteld worden. Zij erkennen zich in hun onmacht en geven hiermee impliciet hun volmacht om deze oorlog verder te voeren, en dus vrijgeleide voor een verdere escalatie van het conflict. Tegelijkerheid verbinden ze zich met de vluchters, die haven en goed reeds achterlieten. De solidairen nemen dezelfde ondergeschikte positie in, schikken zich naar het lot en vluchten mee van het gevaar dat ze door hun vluchtreactie mee bestendigen. In plaats van stelling in te nemen, geeft men niet thuis.
vluchteling zn. ‘iemand die vlucht’.
vlucht 1 zn. ‘het weggaan van gevaar’
Onl. fluht ‘het vluchten, het in veiligheid brengen’, overdrachtelijk in antfengere min in fluht min an dage arbeithis minis ‘mijn beschermer en mijn toevlucht op de dag van mijn tegenspoed’ [10e eeuw; W.Ps.]; mnl. vlucht, oostelijk vlogt [1240; Bern.], Die hebben de vlucht ghenomen [1285; VMNW].
proxy war - a war instigated by a major power that does not itself participateA proxy war or proxy warfare is a war that results when opposing powers use third parties as substitutes for fighting each other directly. While powers have sometimes used governments as proxies, violent non-state actors, mercenaries, or other third parties are more often employed. It is hoped that these groups can strike an opponent without leading to full-scale war.
Middle East Time Bomb (Huffingtonpost, 2014, part 1, part 2)
"Why does the U.S. support Saudi Arabia?" (Global Research, 2015-02-25)
Fragment uit Propaganda, Edward Bernays, 1928 (p.37, p38)
The conscious and intelligent manipulation of the organised habits and opinions of the masses is an important element in democratic society. Those who manipulate this unseen mechanism of society constitute an invisible government which is the true ruling power of our country. We are governed, our minds moulded, our tastes formed, our ideas suggested, largely by men we have never heard of
Whatever attitude one chooses toward this condition, it remains a fact that in almost every act of our daily lives, whether in the sphere of politics or business, in our social conduct or our ethical thinking, we are dominated by a relatively small number of persons – a trifling fraction of our hundred and twenty million – who understand the mental processes and social patterns of the masses. It is they who pull the wires which control the public mind, who harness old social forces and contrive new ways to bind and guide the world.
(BBC News 2012-06-21)
"The EU’s bid to crush 'national egoism’ is tearing it apart"
(Telegraph 2015-06-11)
(deVolkskrant 2015-06-22)
(DeMorgen 2015-09-10)
Van de website W2EU.info:"We welcome all travellers on their difficult trip and wish all of them a good journey - because freedom of movement is everybody's right!""As they say: We came to stay!
Their stories are directly linked to w2eu.info, which was created to support the journey of those leaving traces on european soil by giving information and useful contacts. w2eu.info is growing in direct contact with their ideas, questions and practical experiences."
---
Schicksal - Fatum - Noodlot (Schikgodinnen)
Lot of noodlot is een term die gebruikt wordt om de gedachte uit te drukken dat er een noodzakelijk en onveranderlijk verloop in het leven van een mens plaatsvindt, waarbij de persoon in kwestie niet bij machte is zelf invloed op deze gang van zaken uit te oefenen. In een verwante betekenis denoteert de term een specifieke stand van zaken die in de reeks der gebeurtenissen (noodzakelijkerwijs) geactualiseerd wordt. Als zodanig past de term binnen een deterministische wereldbeschouwing.
dinsdag, september 01, 2015
Know Yourself and You will be known
One of the most widelyspread platitude is "Know Yourself", it is so important that it has been formed into a platitude on the one hand, yet it is the first law to gain understanding. It is the most important key that everybody holds, but it seems that very few search the lock that fits it. If you have a key but you don't know how to find the lock or don't know how the key works, the key remains useless.
The key and the lock are hidden in plain sight but at the place where most don't dare or care to look. In this case the Key and the Lock are the same, which makes it more enigmatic. At the same time it is rendered useless by our own device.
11“For this commandment which I command you today is not too difficult for you, nor is it out of reach. 12“It is not in heaven, that you should say, ‘Who will go up to heaven for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?’ 13“Nor is it beyond the sea, that you should say, ‘Who will cross the sea for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?’ 14“But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may observe it. (Deut. 30:11-14)
(3) Jesus said, "If those who lead you (plur.) say to you, 'See, the kingdom is in heaven,' then the birds of heaven will precede you. If they say to you, 'It is in the sea,' then the fish will precede you. But the kingdom is inside of you. And it is outside of you. "When you become acquainted with yourselves, then you will be recognized. And you will understand that it is you who are children of the living father. But if you do not become acquainted with yourselves, then you are in poverty, and it is you who are the poverty." (Gospel of Thomas 1:3)
This is the true cause of our presence here, to know our selves. To become acquainted with your self through observation. I hinted at this in my earlier posting Conserning Inspiration, on how to view and observe correctly.
Luke 11:34
The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
lucerna corporis tui est oculus tuus si oculus tuus fuerit simplex totum corpus tuum lucidum erit si autem nequam fuerit etiam corpus tuum tenebrosum erit
woensdag, augustus 19, 2015
The Trail of Translation
to be correct,
to hit the mark,
to hit the bullseye,
to have correct bearings,
to have authority,
When reading texts one must try to grasp the intention of what the author is trying to convey. When reading translations, the distortion of the translators understanding and vocabulary is difusing the message. With ancient texts the cultural, historical bias, furthers the distance. Be careful to what you pledge your beliefs in. Always find your innerstanding and apply Wisdom to know what is True.
10 Finally,my brethren, be strong in theLord, and in the power of his might.
11 Put on the whole armour ofGod, that ye may be able to stand against thewiles of the devil.
12 For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, [authorities], against [cosmic] powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. (KJV Ephesians 6:10-12)
κυρέω Mid. κύρομαι [υ_] in act. sense
2.to be right, hit the exact truth, Soph.
κῦρος , εος, τό,
A.supreme power, authority
θεός
God, the Deity, in general sense,
as title of rulers
metaph., of abstract things
fem., goddess
divine
διάβολος 1
Evil scheming, wicked violence
And such is the end of all with ill gotten gain
Hatred, rejection, mocking others
This takes the lives of those with ill gotten gain
Do not walk on paths of the wicked
They are the darkness and they don't understand
The path of the righteous first dawns, gleaming
Shining brighter 'till the full light of day
Do not offer
Therefore put on the armor of
So when that day of evil comes, you can stand your ground
[Pr. 1:19, 4:14-19; Ro. 6:13; Ep. 6:13-14]
vrijdag, augustus 14, 2015
The Disturbed Word
The symbol that is the representation of the matrix is the hypercube, the metatron.
Metatron is the angel of the presence of his face (Hebrew Visions of Heaven and Hell)
Infinite reflections, to keep occupied, to have something to do, a cause for the rebel to rebel.
It is a distraction to keep us away from our stillpoint or nothingness, emptiness. It is designed to create uncertainty and doubt. So it is one matrix which has infinite reflections in and of itself. It is designed as distraction and we are entertained, made to enjoy the distraction. Now, lost in a strange land. We are the strangers, we are the aliens not of this earth.
There is just EYE trapped in the TriAngEL. The triangle is to summon attention to the Masters. When They summon the servant, they ring the bell/traingel. We come running or we don't get no pay and They lay us of. It is what we learned at school.
blood of Human and Animal sacrifices.
wij, we (persoonlijk voornaamwoord; 1e pers mv)
1 wij gaan naar huis
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2 The same was in the beginning with God. 3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. 4 In him was life; and the life was the light of men. 5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. (KJV John 1:1-5)
The inward journey to the INNERSTANDING, inward motion to the original thought, to our Origin were we where thought up.
YHWH, the EYE AM THAT EYE AM, the forced perspective of Morals and Dogma, the looking glass, the O CULUS CTULCHU, eternal corrupter and deciever, the luciferian egregoor, Allah, Abba, Ba'al, the bull god, El Toro, Moloch, tetragrammaton, Kronos, ... The saturnal devourer of his offspring. Because he will not share power, he kills and eats his son. The IDOL will have no more power. The shackels of your enslavement and captivity will fall off, once you realize the deception. At the moment you figure this out and understand the Spell, the enchantment will be broken.
When you realise you have the authority to rule, which is to measure, to research and to go back and forth and up and down with the pendulum. Not being affected by the scales, in the center of the balance, weighing what is worth and what is to be discarted.
When you can cut through the bonds to the things that are imposed on and by you and raise your standard, you will find true sovereignity. Everything will appear as is, you will be in the Word and not of the World. Everything will change, and remain exactly as it should be, because You have changed, from bondaged captivity to Wisdom and Presence, from lead to gold.
When all illusion is disolved, the manifestation and true reason of your existence will profoundly change and dawn upon you. Your Eyes will be in focus, your viewpoint simplex, unambiguated, One in Unity. You will remember that it was always You Now. Your viewpoint and outlook, becomes the vantagepoint. You will disolve and unite with the All, the Entirety. All is One and One in All.
zaterdag, augustus 01, 2015
Seek Until You Find
Let one who seeks don't stop until that person finds.
Upon finding, that person will be disturbed.
In being disturbed, one will be astounded;
and will reign over the entirety!
Gospel of Thomas
- find (v.) Old English findan "come upon, meet with; discover; obtain by search or study" (class III strong verb; past tense fand, past participle funden), from Proto-Germanic *finthan "to come upon, discover" (cognates: Old Saxon findan, Old Frisian finda, Old Norse finna, Middle Dutch vinden, Old High German findan, German finden, Gothic finþan), originally "to come upon." The Germanic word is from PIE root *pent- "to tread, go" (cognates: Old High German fendeo "pedestrian;" Sanskrit panthah "path, way;" Avestan panta "way;" Greek pontos "open sea," patein "to tread, walk;" Latin pons (genitive pontis) "bridge;" Old Church Slavonic poti "path," peta "heel;" Russian put' "path, way").
- find (n.) "person or thing discovered, discovery of something valuable," 1825, from find (v.).
- Vadem, zn. Het woord vadem gaat terug op de spanwijdte van een persoon met zijwaarts gestrekte armen.
- fathom (v.) Old English fæðmian "to embrace, surround, envelop," from a Proto-Germanic verb derived from the source of fathom (n.); cognates: Old High German fademon, Old Norse faþma. The meaning "take soundings" is from c. 1600; its figurative sense of "get to the bottom of, penetrate with the mind, understand" is from 1620s. Related: Fathomed; fathoming.
plummet (n.) late 14c., "ball of lead, plumb of a bob-line," from Old French plomet "graphite, lead; plummet, sounding lead," diminutive of plom "sounding lead" (see plumb (n.)).
plummet (v.) 1620s, "to fathom, take soundings," from plummet (n.). Meaning "to fall rapidly" first recorded 1933, perhaps originally among aviators. Related: Plummeted; plummeting
plumb (n.) "lead hung on a string to show the vertical line," early 14c., from Old French *plombe, plomee "sounding lead," and directly from Late Latin *plumba, originally plural of Latin plumbum "lead (the metal), lead ball; pipe; pencil," a word of unknown origin, related to Greek molybdos "lead" (dialectal bolimos) and perhaps from an extinct Mediterranean language, perhaps Iberian.
- प , पा
zondag, juni 28, 2015
21th Century Myth: The Doctrine of Chances
random
noun ran·dom \ˈran-dəm\
Definition of RANDOM
: a haphazard course
— at random
: without definite aim, direction, rule, or method <subjects chosen at random>
random (adj.) "having no definite aim or purpose," 1650s, from at random (1560s), "at great speed" (thus, "carelessly, haphazardly"), alteration of Middle English noun randon "impetuosity, speed" (c. 1300), from Old French randon "rush, disorder, force, impetuosity," from randir "to run fast," from Frankish *rant "a running" or some other Germanic source, from Proto-Germanic *randa (cognates: Old High German rennen "to run," Old English rinnan "to flow, to run;" see run (v.)).
run (v.) the modern verb is a merger of two related Old English words, in both of which the first letters sometimes switched places. The first is intransitive rinnan, irnan "to run, flow, run together" (past tense ran, past participle runnen), cognate with Middle Dutch runnen, Old Saxon, Old High German, Gothic rinnan, German rinnen "to flow, run."
The second is Old English transitive weak verb ærnan, earnan "ride, run to, reach, gain by running" (probably a metathesis of *rennan), from Proto-Germanic *rannjanan, causative of the root *ren- "to run." This is cognate with Old Saxon renian, Old High German rennen, German rennen, Gothic rannjan.
Both are from PIE *ri-ne-a-, nasalized form of root *reie- "to flow, run" (see Rhine)
1random (zelfstandig naamwoord) ¶at random op goed geluk af; fill in answers at random zomaar wat antwoorden invullen
2random (bijvoeglijk naamwoord) 1willekeurig, toevallig, op goed geluk: random check steekproef
[TL, GD : randon ; FEW XVI, 662a : rand] | ||
A. - "Jet impétueux (d'une flamme, du sang qui gicle...)" | ||
B. - [À propos du jet d'un liquide] "Abondance, force" | ||
C. - "Impétuosité, rapidité, violence" |
se rendre aux urnes
se rendre
:Cesser le combat, se soumettre, capituler : Le forcené a fini par se rendre à la police.
:Se laisser persuader par quelque chose, en reconnaître le bien-fondé : Se rendre à l'évidence, à l'avis de ses supérieurs.
:Agir de façon à être, à devenir, à apparaître tel : Rendez-vous utile ! Il finira par se rendre malade.
toeval
1toe·val (het; o) 1niet te voorspellen geval: het toeval wilde dat …
2toe·val (de; m; meervoud: toevallen) 1aanval van epilepsie: een toeval krijgen
toe·val·len (viel toe, is toegevallen) 1 (door te vallen) dichtgaan, 2 ten deel vallen: een erfenis is haar toegevallen
Het woord toeval komt voor in twee sterk van elkaar verschillende betekenissen. Men kent het voor: aanval van vallende ziekte èn voor: onvoorziene gebeurtenis. Toch hebben wij met hetzelfde woord te maken. Toevallen betekende eigenlijk: neerstorten. Men zei dus: door toeval van regen zijn de wegen onbegaanbaar. Toevallen werd ook gebruikt voor: ten deel vallen. Toeval is dan: wat iemand ten deel valt, overkomt, in het bijzonder als ziekteverschijnsel, dus: bijv. een flauwte. Uit de betekenis gebeuren, die toevallen óók heeft, volgt dat toeval is: gebeurtenis, voorval en dan: zonderling, onverwacht, onvoorzien voorval. Soms wordt het toeval zelfs min of meer als een macht beschouwd. Men zegt bijv.: iets aan het toeval overlaten, het toeval wil dat...
willekeur
De oorspronkelijke betekenis was ‘de (vrije) keuze van de wil’, d.w.z. ‘goedkeuring, wilsbesluit’. Dit blijkt duidelijk uit de oudste attestatie, waar geen sprake is van een samenstelling, maar nog slechts van een syntactische verbinding: in met onsen wille core ‘met de keuze van onze wil’ staat onsen wille in de genitief.
Parallel aan de betekenisontwikkeling van het simplex keur ontstonden hieruit in het Middelnederlands bij uitbreiding betekenissen als ‘verordening, schuldverklaring, verdrag’, die in het Nieuwnederlands alle verouderd zijn. Later ontstonden uit de oorspr. betekenis de huidige betekenissen ‘grilligheid’ en ‘eigenzinnigheid’ (met betrekking tot machthebbers, bestuurders e.d.), die meestal negatief bedoeld worden, met bijgedachte aan onbillijkheid of onrechtvaardigheid.
keur* [stempel, keus, het beste] {kora 1217, keur(e) [keuze, vrije keus, beschikking, verordening] 1260} oudsaksisch kuri, oudhoogduits kuri, oudengels cyre, oudnoors kjǫr; gevormd van kiezen
curie 2 zn. ‘pauselijke regering’
Nnl. curie [ca. 1844; WNT].
Ontleend aan Latijn cūria ‘een van de afdelingen waarin oorspr. de burgers van Rome waren georganiseerd, gebouw voor vergaderingen, senaatsgebouw’; in het christelijk Latijn ging het ook ‘pauselijke hof’ en ‘plaats van bijeenkomsten voor godsdienstige plechtigheden’ betekenen
Dís
a dís ("lady", plural dísir) is a ghost, spirit or deity associated with fate who can be both benevolent and antagonistic towards mortal people.
Zie ook Over Discriminatie en Onderscheidingsvermogen