![]() |
Collage Defunctorum - 2017 - 47cm x 50cm |
maandag, juli 14, 2025
Collage Defunctorum
zondag, mei 04, 2025
Scriptum pro Solitudo
eenzaam <bn.;~heid> 0.1 zonder gezelschap of ver van anderen verwijderd 0.2 verlaten
solitair² <bn.> 0.1 alleen levend
©Copyright 1988, 1996 Van Dale Lexicografie bv Utrecht/Antwerpen
- zonder gezelschap; = alleen: zonder zijn familie voelde hij zich eenzaam
- stil: een eenzame weg; op eenzame hoogte staan zoveel beter zijn dan de anderen dat je geen concurrentie hebt
solitude (n.)
"state of being alone, remoteness from society," mid-14c., from Old French solitude "loneliness" (14c.) and directly from Latin solitudinem (nominative solitudo) "loneliness, a being alone; lonely place, desert, wilderness," from solus "alone" (see sole (adj.)). "Not in common use in English until the 17th c." [OED]
A man can be himself only so long as he is alone; ... if he does not love solitude,
he will not love freedom; for it is only when he is alone that he is
really free. [Schopenhauer, "The World as Will and Idea," 1818]
solitude nom féminin
xiie siècle. Emprunté du latin solitudo, de même sens, lui-même dérivé de solus, « seul, unique »
- État d’une personne qui, de façon choisie ou non, se trouve seule, sans compagnie, momentanément ou durablement. Se complaire dans la solitude. Souffrir de la solitude. L’anachorète choisit de se retirer dans la solitude. Vivre dans la plus profonde solitude. Par métonymie. Il peuplait sa solitude de mille rêveries.
dinsdag, oktober 25, 2016
Adulterating Substance
"If we could sniff or swallow something that would, for five or six hours each day, abolish our solitude as individuals, atone us with our fellows in a glowing exaltation of affection and make life in all its aspects seem not only worth living, but divinely beautiful and significant, and if this heavenly, world-transfiguring drug were of such a kind that we could wake up next morning with a clear head and an undamaged constitution-then, it seems to me, all our problems (and not merely the one small problem of discovering a novel pleasure) would be wholly solved and earth would become paradise." - A. Huxley
I'm medicated..how are you?
Let's take a dive swim right through,
Sophisticated point of view.
- sophistication (n.)
- early 15c., "use of sophistry; fallacious argument intended to mislead; adulteration; an adulterated or adulterating substance," from Medieval Latin sophisticationem (nominative sophisticatio), noun of action from past participle stem of sophisticare "adulterate, cheat quibble," from Latin sophisticus "of sophists," from Greek sophistikos "of or pertaining to a sophist,"
- medicate (v.)
- "to treat medicinally," 1620s, a back-formation from medication, or else from Late Latin medicatus, past participle of medicare. Related: Medicated; medicating. The earlier verb in English was simply medicin (late 14c.).
- I'm medicated... how are you?
- To cope with the madness and destruction of the world I am prescribed mind-altering drugs. In this broken artificial world, it makes me less affected by it. Participating in the experiments of psychiatry, at the frontier of finding the heavenly, world-transfiguring drug. Ofcourse the discour is to see the patient as ill, maladjusted, strange, alienated. A person to be cared for, burdened by and a burden to society.
- However, something is tremendously wrong with the construction of the human condition, considering the staggering amounts of psychotropic pills that cross the counter, and the profits made by the sales of it. Sustaining an artificial coping and providing a temporary escape from the trauma human beings are all suffering from. When the veil falls, the full awareness of the daily atrocities of this open prison overwhelms and paralyzes the person, subjected to the horror which is burned on the inner eye. Is it a cure to keep human beings in a quasi-state of being, a numbing dull existance and extended suffering? Is it the individual that is to be considered ill, insane? Is it the new normal to pop a pill from the craddle to the grave to adjust to the unadjustable?
- In this way this is truely sophistication intended to mislead, to maintain the status quo of a corrupted, sick society and diagnosing the individual human being as being ill due to a chemical imbalance in the brain.
- As a sleeper in metropolis
- You are insignificance
- Dreams become entangled in the system
Conditioned air
Conditions sedated breathing
The sensation of viscose sheets on naked flesh
Soft and warm
But lonesome in the blackened ocean of night
We fight our insignificance
The harder we fight
The higher the wall
Like an illness
It's symptoms
In cars that cruise to inevitable destinations
Tailed by the silent spotlights
Of society created paranoia
Where love cannot take root
No shadows will replace
The warmth of your contact
All contact through glove or partition
What a waste
The City -
A wasting disease
Sleeper In Metropolis
donderdag, september 17, 2015
In the meantime
In the meantime, increased governmental intervention and deliberate social engineering - the latter derived from "theories" of social change and development - created a blend of operational incompetence, crosscutting group conflicts, social indifference, and political complexity that made for both a breakdown of political consensus and the alienation of the younger generation. Having finally obtained a unique oppertunity to do much of what he had long aspired to do, the pragmatic liberal discovered that his intellectual arsenal, derived from a highly succesful response to the crisis of an advanced industrial society, was exhausted; the doctrinaire liberal - confident that he had the right remedies and theory, impatient with the seeming conservatism of the more pragmatic power practitioner, and ambivalent toward the anarchism and the totalitarianism of the New Left - undermined the liberal's base of support by destroying public confidence in the liberal's commitment to liberal democracy.
Another threat, less overt but no less basic, confronts liberal democracy. More directly linked to the impact of technology, it involves the gradual appearance of a more controlled and directed society. Such a society would be dominated by an elite whose claim to political power would rest on allegedely superior scientific know-how. Unhindered by the restraints of traditional liberal values, this elite would not hesitate to achieve its political ends by using the latest modern techniques for influencing public behavior and keeping society under close surveillance and control. Under such circumstances, the scientific and technological momentum [...] would not be reversed but would actually feed on the situation it exploits. The emergence of a large dominant party, alongside the more narrowly focused and more intensly doctrinaire grouping on the right and the left could accelerate the trend toward such technological managerialism.
[...] In different ways, both the doctrinarian and the conservative might find the temptations inherent in the new techniques of social control too difficult to resist. The inclination of the doctrinaire left to legitimize means by ends could lead them to justify more social control on the ground that it serves progress. The conservatives, preoccupied with public order and fascinated by modern gadgetry, would be tempted to use the new techniques as a response to unrest, since they would fail to reconize that social control is not the only way to deal with rapid social change.
Fragment uit Between Two Ages, Zbigniew Brzezinski, 1970, p.94 & p.97
The whole aim of practical politics is to keep the populace alarmed (and hence clamorous to be led to safety) by menacing it with an endless series of hobgoblins, all of them imaginary.
H. L. Mencken
maandag, september 07, 2015
Were di
![]() |
Primitief? Vlaams? |
primitief [onontwikkeld] {1814} < frans primitif < latijn primitivus [eerste, eerstgeborene, eersteling], van primus [eerste] (vgl. primo).
prima [eerste, fijnste] {1868, ouder als zn. in de betekenis ‘eerste wissel’ 1542} < italiaans prima, vr. van primo < latijn primus [eerste]; ontstaan in verbindingen als prima kwaliteit.
Uit het Italiaans werden in het handelsverkeer voor kwaliteiten of categorieën de termen prima, secunda en tertia ‘eerste (= beste), tweede en derde’ ontleend
De werken van de Vlaamse Primitieven waren een hoogtepunt in de kunstgeschiedenis van de oude Nederlanden. In de kunststroming vinden we vertegenwoordigers uit de ganse Nederlanden, maar ze vestigden zich voornamelijk in de Zuidelijke Nederlanden en dat had waarschijnlijk alles te maken met het feit dat daar het economische en politieke machtscentrum gevestigd was.
![]() |
Graafschap Vlaanderen |
![]() |
Were Di |
Er kwam een definitief einde aan het hertogdom in 1795. Brabant raakte in de maalstroom van de Franse Revolutie en werd geannexeerd door Frankrijk. Het werd opgesplitst in twee departementen: Dijle en Twee Neten. Na de val van Napoleon in 1815 kwam er geen restauratie van de voormalige vorstendommen, maar werden de Franse departementen getransponeerd naar Nederlandse provincies: Zuid-Brabant, Antwerpen en Noord-Brabant. Na de Belgische Revolutie van 1830 werd deze toestand ook overgenomen in het nieuwe koninkrijk, met dien verstande dat de provincie Zuid-Brabant voortaan gewoon Brabant ging heten, alsof Noord-Brabant niet meer bestond.
Bij een staatshervorming in 1995 werd deze provincie Brabant opgesplitst in drie delen: Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.
![]() |
Facadekunst: Magritte - Belgisch Surrealisme = Belgicisme |
![]() |
Facadekunst : Paul Delvaux - Poëtisch Realisme |
![]() |
Paul Delvaux |
1 soldaten, beschouwd als machteloze prooi van de kanonnen
Permeke - expressionisme |
zaterdag, september 05, 2015
De Nieuwe Orde
BS 24 juni 1955 - Archiefwet
"Gedurende een eeuw lang is het aan de goede of minder goede wil van de overheidsinstellingen om uit te maken of zij al dan niet toegang tot hun archieven verlenen."
"Het enige antwoord op ons uniek geval van honderd jaar verborgenheid kan slechts hierin bestaan: dat wel heel wat, heel lang moest verborgen blijven én wellicht niet zozeer voor diegenen onzer landgenoten die de oorlog ook na 1945 met gestrekte arm hebben beleefd. Want benevens een weinig wit en een weinig zwart, is er tijdens de tweede wereldoorlog zeer veel grijs geweest."
"Omdat het met de geschiedenis zoals met de actualiteit gaat: in beide gevallen is het verzekeren van het recht op informatie, een weliswaar moeilijke maar noodwendige taak. Het levert niets op voor te houden dat het publiek moet geïnformeerd worden, wanneer de overheid diegenen die daarvoor moeten instaan de middelen onthoudt om naar de grond van de zaak door te dringen."
"Hij die niet weet vanwaar hij komt weet ook niet waar hij heengaat"
dinsdag, september 01, 2015
Know Yourself and You will be known
One of the most widelyspread platitude is "Know Yourself", it is so important that it has been formed into a platitude on the one hand, yet it is the first law to gain understanding. It is the most important key that everybody holds, but it seems that very few search the lock that fits it. If you have a key but you don't know how to find the lock or don't know how the key works, the key remains useless.
The key and the lock are hidden in plain sight but at the place where most don't dare or care to look. In this case the Key and the Lock are the same, which makes it more enigmatic. At the same time it is rendered useless by our own device.
11“For this commandment which I command you today is not too difficult for you, nor is it out of reach. 12“It is not in heaven, that you should say, ‘Who will go up to heaven for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?’ 13“Nor is it beyond the sea, that you should say, ‘Who will cross the sea for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?’ 14“But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may observe it. (Deut. 30:11-14)
(3) Jesus said, "If those who lead you (plur.) say to you, 'See, the kingdom is in heaven,' then the birds of heaven will precede you. If they say to you, 'It is in the sea,' then the fish will precede you. But the kingdom is inside of you. And it is outside of you. "When you become acquainted with yourselves, then you will be recognized. And you will understand that it is you who are children of the living father. But if you do not become acquainted with yourselves, then you are in poverty, and it is you who are the poverty." (Gospel of Thomas 1:3)
This is the true cause of our presence here, to know our selves. To become acquainted with your self through observation. I hinted at this in my earlier posting Conserning Inspiration, on how to view and observe correctly.
Luke 11:34
The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
lucerna corporis tui est oculus tuus si oculus tuus fuerit simplex totum corpus tuum lucidum erit si autem nequam fuerit etiam corpus tuum tenebrosum erit
woensdag, augustus 19, 2015
The Trail of Translation
to be correct,
to hit the mark,
to hit the bullseye,
to have correct bearings,
to have authority,
When reading texts one must try to grasp the intention of what the author is trying to convey. When reading translations, the distortion of the translators understanding and vocabulary is difusing the message. With ancient texts the cultural, historical bias, furthers the distance. Be careful to what you pledge your beliefs in. Always find your innerstanding and apply Wisdom to know what is True.
10 Finally,my brethren, be strong in theLord, and in the power of his might.
11 Put on the whole armour ofGod, that ye may be able to stand against thewiles of the devil.
12 For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, [authorities], against [cosmic] powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. (KJV Ephesians 6:10-12)
κυρέω Mid. κύρομαι [υ_] in act. sense
2.to be right, hit the exact truth, Soph.
κῦρος , εος, τό,
A.supreme power, authority
θεός
God, the Deity, in general sense,
as title of rulers
metaph., of abstract things
fem., goddess
divine
διάβολος 1
Evil scheming, wicked violence
And such is the end of all with ill gotten gain
Hatred, rejection, mocking others
This takes the lives of those with ill gotten gain
Do not walk on paths of the wicked
They are the darkness and they don't understand
The path of the righteous first dawns, gleaming
Shining brighter 'till the full light of day
Do not offer
Therefore put on the armor of
So when that day of evil comes, you can stand your ground
[Pr. 1:19, 4:14-19; Ro. 6:13; Ep. 6:13-14]
zondag, augustus 09, 2015
Genderdimensie
gen·der (het; o)
Centraal in de androgyne agenda en het nieuwe normaal is de sekse, het geslacht, gender en de verregaande ontkoppeling van seksualiteit en intimiteit.
Wat is het doel van deze Public Relations campagne?
Ten eerste wil het diepgaand ingrijpen bij de vorming van de identiteit, waarin het geslacht een determinerende factor is. Men draait het verschil tussen de man en de vrouw volledig om. In het nieuwe politiek correcte Normaal en het vooruitgangsgeloof verwordt je geslacht iets waar je iets aan kan doen. Het geslacht wordt je, als het ware, opgedrongen door de Natuur en dank zij de Vooruitgang gaan we nu de periode in waar dit niet langer een obstakel mag zijn. Men geeft een nieuwe invulling aan het begrip 'gender', dit woord op zich is Newspeak in het Nederlands, ingevoegd sinds 1991.
gender het geheel van sociale en culturele kenmerken van een sekse 1991[Kunst en Schutte, Lesbiaans] <Engels
Ten tweede wordt seksualiteit losgekoppeld van intimiteit en verbinding tussen man en vrouw. De oorsprong van 'Knowledge' en 'to know' ligt in het seksuele kennen van elkaar. Deze vorm van kennen wordt ontnomen voor het verder isoleren van het van zichzelf vervreemde individu.
- gender (v.) "to bring forth," late 14c., from Old French gendrer, genrer "engender, beget, give birth to," from Latin generare "to engender, beget, produce" (see generation). Related: Gendered; gendering.
Ten derde wordt de natuurlijke voortplanting op de helling gezet, waardoor er in een nabije toekomst aan kinderproductie wordt gedaan door middel van de in vitro bestelling van genetisch gemodificeerde kinderen, waaraan zowel de ouders als de samenleving bepaalde voorwaarden koppelen.
Gay Pride
We zijn allemaal 'equal and the same', hieraan wordt een zeer doorgedreven anti-discriminatie wetgeving aan gekoppeld. De holebi-orchestratie werd met ramkoers ingevoerd en door het strot geduwd van de samenleving. Wie deze geprogrammeerde werkelijkheid niet onderschrijft, loopt het risico van vervolging. Dit is in een periode van 25 jaar zo drastisch gepropageerd met een zwaar beladen emotioneel discours, zodanig dat de Rede en de Waarheid in snelheid koud werden gepakt.
Dit onderwerp is het Contrapunt van de Androgyne Agenda en de Transhumanistische Agenda. Hierin komen de twee agenda's samen. (Orgel, Organ, Orgaan)
Esoterisch betekent Knowledge: 'to know the ledge', 'to know where the edge is'. De dwaas ziet de rand van de afgrond niet, ondanks de waarschuwingen loopt hij in zijn ijdelheid de afgrond tegemoet. Er is geen ijsberg.
Ik ga me beperken tot een overdenking:
Als we op circa 25 jaar tijd gekomen zijn tot het 'normaal' van het in de poep nemen onder mannen en wederzijdse masturbatie tussen vrouwen - waardoor, als je het op de keper beschouwt vrouwen opnieuw gediscrimineerd zijn want masturbatie is geen sex - en door het politiek correcte denken gedwongen worden om het geslacht als iets bijkomstig te zien dat naargelang persoonlijk genderbewustzijn aangepast kan worden.
Als we deze lijn doortrekken, naar analogie met de HoLeBi's die 'gestigmatiseerd' worden door de maatschappij, is het argument voor pedofilie voorbereid; om dit in de ontplooiing van de agenda ook te moeten accepteren als het nieuwe normaal. De kinderen die gebruikt worden door volwassen worden getraumatiseerd omdat het de samenleving is die het schuldbesef bij de kinderen induceert. Het leitmotiv: als we als samenleving de Intergenerationele Liefde kunnen omarmen, zullen deze kinderen automatisch verlost zijn van het trauma.
![]() |
Moobius/Jodorowsky - John Difool |
pride (n.) late Old English pryto, Kentish prede, Mercian pride "pride, haughtiness, pomp," from prud (see proud). There is debate whether Scandinavian cognates (Old Norse pryði, Old Swedish prydhe , Danish pryd, etc.) are borrowed from Old French (from Germanic) or from Old English. Meaning "that which makes a person or people most proud" is from c. 1300. First applied to groups of lions late 15c., but not commonly so used until c. 1930. Paired with prejudice from 1610s.
hoogmoed zn. ‘eigenwaan’
woensdag, juli 08, 2015
Auster Agenda
policy (n.1) "way of management," late 14c., policie, "study or practice of government; good government;" from Old French policie (14c.) "political organization, civil administration," from Late Latin politia "the state, civil administration," from Greek politeia "state, administration, government, citizenship," from polites "citizen," from polis "city, state" (see polis). Meaning "plan of action, way of management" first recorded c. 1400.
ăgo , ēgi, actum, 3, v. a. (axim = egerim, Pac. ap. Non. 505, 22; Paul. ex Fest. s. v. axitiosi, p. 3 Müll.;
A. Of cattle and other animals, to lead, drive.II.Trop.
B. Of men, to drive, lead, conduct, impel.
C. To drive or carry off (animals or men), to steal, rob, plunder (usually abigere)
D. To chase, pursue, press animals or men, to drive about or onwards in flight (for the usual agitare)
E. Of inanimate or abstract objects, to move, impel, push forwards, advance, carry to or toward any point
F. To stir up, to throw out, excite, cause, bring forth (mostly poet.)
G. Of plants, to put forth or out, to shoot, extend
A. Spec., to guide, govern
B. In gen., to move, impel, excite, urge to a thing, to prompt or induce to
C. To drive, stir up, excite, agitate, rouse vehemently
D. To drive at something, to pursue a course of action, i. e. to make something an object of action; either in the most general sense, like the Engl. do and the Gr. πράττειν, for every kind of mental or physical employment; or, in a more restricted sense, to exhibit in external action, to act or perform, to deliver or pronounce, etc., so that after the act is completed nothing remains permanent, e. g. a speech, dance, play, etc.
Modern lemma: agens
znw. onz., mv. agentia en agentiën. Het lat. teg. deelw. agens als znw. gebruikt.
↪1. In het alg. Werkende oorzaak, kracht die iets veroorzaakt.
Modern lemma: agent
(klemt. op -gent), znw. m., mv. agenten; verkl. agentje, mv. -jes. Van fr. agent (LITTRÉ 1, 77), ook in andere Romaansche talen voorkomende, als sp. en it. agente, ontleend aan lat. agens, tegenw. deelw. van agere, handelen.
+↪I. In 't algemeen. Een min of meer zelfstandig lasthebber en vertegenwoordiger van een of meer personen, of van eene vereeniging, van een lichaam; een zaakgelastigde. Ook vergezeld van eene bepaling met het voorz. van, ter aanwijzing van de personen of van het lichaam, voor welke hij als lasthebber optreedt, of met het voorz. voor, ter aanwijzing van de personen te wier behoeve hij handelt.
stimuleren ww. ‘aansporen, prikkelen’
Vnnl. ‘prikkelen, opwekken, aanzetten tot een bepaalde handeling’ in stimuleren, nopen, steeken oft driuen zeer [1553; Van den Werve]; nnl. ook het zn. (mv.) stimulantia ‘stimulerende middelen’ in stimulantia ... prikkelende middelen [1702; WNT prikkelen I], ‘in lichamelijke zin opwekken, prikkelen tot een grotere activiteit’ zoals in het stimuleert de alkaliachtigheid van het speeksel om de mondzuren ... te neutraliseren [1922; Het Centrum].
Ontleend aan Frans stimuler ‘prikkelen, aansporen’ [1355; Rey], ontleend aan Latijn stimulāre ‘id.’, van oorsprong ‘een dier opdrijven met een gepunte stok’, afgeleid van stimulus ‘prikkel, drijfveer’, eerder al ‘prikstok, prikkel om ploegossen aan te drijven of slaven te tuchtigen’, waarvan de verdere herkomst onzeker is. De vorm stimulantia is ontleend aan Latijn stimulantia, het onzijdige meervoud van het teg.deelw. van stimulāre.
austērus , a, um, adj. (auster, Scrib. Comp. 188;
I.sup. austerrimus, Messala, Corv. Progen. Aug. 5), = αὐστηρός.
I. A.. Lit, of taste, harsh, sour, tart
B. Transf. *
1. Of smell, pungent
2. Of color, deep, dark
II. Trop.
B. As the opp. of kind, pleasant, severe, gloomy, sad, troublesome, hard, irksome
austerity (n.) mid-14c., "sternness, harshness," from Old French austerite "harshness, cruelty" (14c.) and directly from Late Latin austeritatem (nominative austeritas), from austerus (see austere). Of severe self-discipline, from 1580s; hence "severe simplicity" (1875);
![]() |
Pieter Bruegel |
maandag, juni 15, 2015
ik ben wie ik moet zijn, dankzij hulp en medicatie
Drempelverlagend initiatief ter promotie van de farmaceutische industrie onder het mom van 'taboe-doorbreking'
taboe znw. bnw., evenals nhd. tabu, ne. taboo, nfra. tabou uit een polynesisch woord tabu ‘onschendbaar’, als znw. ‘iets dat niet aangeraakt mag worden’, een term voor het heilig karakter van personen en dingen, waarmee de profane mens niet in aanraking mag komen.
Zie Over psychiaters en patiënten
Van de website van Psychiatrisch Ziekenhuis Sint-Annendael uit Diest waar het project 'Te Gek!?' ontwikkeld is:
Aanleiding
Naast het aanbieden van een moderne psychiatrische gezondheidszorg op maat wil het psychiatrisch ziekenhuis Sint-Annendael uitdrukkelijk werk maken van een positieve beeldvorming over psychiatrie en geestelijke gezondheidszorg. Over psychische problemen blijkt de kennis immers vrij gering en bovendien bestaan er nog tal van vooroordelen.
Negatieve beeldvorming houdt mensen vaak tegen om over hun problemen te praten of tijdig hulp te zoeken.
beeld·vor·ming (de; v) 1de geleidelijk ontstaande opvatting over iets
Perceptie
Woordsoort: znw.(v.)
Modern lemma: perceptie
znw. vr., mv. -s. Van lat. perceptio, fr. perception; eene afleiding van lat. percipĕre, nemen, ontvangen.
↪1. Het ontvangen of innen van gelden, belastingen enz. Thans weinig gebruikelijk.
↪2. Het kennis nemen van of gewaar worden van iets, die verrichting van den geest waardoor indrukken en gewaarwordingen bij den mensch bewust worden, en vandaar bij uitbreiding ook als benaming voor het vermogen om iets waar te nemen of in zich op te nemen.
↪3. Het resultaat van het waarnemen, datgene wat men in zich opneemt of opmerkt.
PER+CAPTIO
per
I. In space, through, across, through the midst of, from side to side of, traversing
II. In time, through, during, for, throughout, in the course of
III. Of agency, through, by, by the hands of, by the agency of
IV.. Of means or manner, through, by, by means of
V.—Of manner
captiō ōnis, f
capio, a deceiving, deception, fraud, deceit:
in parvolā re.—A fallacious argument, sophism, quibble, catch: istius generis captiones: dialecticae: quanta in verbis.—An injury, loss: mea captio est, si, etc.
Het psychiatrisch centrum wil dus uitdrukkelijk werk maken om de perceptie te beïnvloeden, de publieke opinie beroeren, de schone schijn ophouden en de echte problematiek onder de mat schuiven, gevangen houden. Dit komt overeen met hoe de Rede de Waanzin buiten de maatschappij wil plaatsen en de praktijken van de psychiatrie uit de waarneming te houden, zoals uitvoerig beschreven in Foucault's, Geschiedenis van de Waanzin.
Een gehypete poulain van de platenindustrie past perfect in het plaatje. Zij voert de promotie om professionele hulp te zoeken en propageert medicatiegebruik. In navolging van andere mediapersonages die een graantje meepikten in de marge van dit media-event.
"...de zangeres herhaalt wat ze vorig jaar al in 'Reyers Laat' zei: "Ik ben nu wie ik moet zijn, dankzij hulp en medicatie." De Morgen 09 06 2015 "Selah Sue over psychische problemen: "Soms nog slechte dagen, maar ik ben niet meer labiel"
Een straffe uitspraak!?... De indoctrinatie van de (spin)doctor heeft gewerkt... De dystopische literatuur kan mijns inziens samengevat worden met deze boutade. Een twijfelachtig schoolvoorbeeld voor de jeugd, "de toekomstige generatie", de focusgroep van de campagne 2015.
Voor 2012 is bij benadering het gecombineerd aantal patiënten die psychotrope medicatie slikken 1.520.000 man/vrouw sterk en goed voor jaarlijkse uitgaven ten belope van 245.000.000€ - Morse-rapport, figuur 96 en figuur 101
Als 1.520.000 belgen psychotrope medicatie slikken, is er dan nog campagne nodig om mensen aan te moedigen om hulp te zoeken en toe te leiden naar de psychiatrie?
Te Gek!? is een moedwillige vertekening van de realiteit door middel van propaganda om enerzijds de psychiatrisch patiënt in zijn isolement te bevestigen, anderzijds de drempel te verlagen en meer mensen toe te leiden naar de geestelijke gezondheidszorg, oftewel, mentale hygiëne vrijwillig aan te vragen.
Maar in het bijzonder, om de miljardenstroom van verdoken subsidies aan de farmaceutische industrie te verbergen, en het correctioneel apparaat dat de psychiatrie in essentie is, uit te bouwen. Want de hallucinatie begint pas echt als men de factuur van de ligdag per patiënt in de psychiatrie en de tussenkomst bij een opname erbij neemt.
De uitwassen van mensen die tot wrak verworden in het zielenasiel, de zelfmoorden veroorzaakt door anti-depressiva, de slopende chronische gevolgen van psychotrope drugs, zoals tarditieve dyskinese. De onderdrukking van wat anders is door middel van dwangmaatregelen, zoals de wet ter bescherming van de persoon van de geesteszieke; het juridisch onderonsje waardoor de persoon al zijn rechten kwijtspeelt en overgeleverd is aan het tuchtsysteem onder de bevoegdheid van de dokter-moralist. De hordes advocaat-bewindvoerders die verdienen aan het bestaansminimum van hun pupillen en hun beschikkingsrecht verder confisqueren. Deze carrousel is slechte beeldvorming die moet omgebogen worden en 'Moord in een Politiecel in Mortsel' slechts een negatief incident waarbij we over verantwoordelijkheden best verstek laten gaan, ik ben nu wie ik moet zijn, dankzij en hulp en medicatie...
In onze tijd zwijgt de ervaring van de waanzin binnen de rust van de Wetenschap die hem al te goed kent en daardoor vergeet. Maar de overgang van de ene naar de andere vorm van ervaring is tot stand gekomen in een wereld zonder beelden, zonder positief karakter, en in een soort zwijgende transparantie die - als een instelling zonder woorden, als daad zonder commentaar, als onmiddellijke kennis - een grote bewegingloze structuur openbaart. Deze structuur is er noch een van het drama, noch van de kennis; het is het punt waarop de geschiedenis onbeweeglijk wordt in de categorie van het tragische, die haar grondvest, èn verwerpt. (Geschiedenis van de Waanzin, Michel Foucault)
dinsdag, juni 09, 2015
Equal and the Same
Zie ook Over Discriminatie en Onderscheidingsvermogen
Mnemosyne (Grieks: Mνημοσύνη) was in de Griekse mythologie een Titanide en de personificatie van het geheugen. Volgens de oude Grieken vond zij de woorden en taal uit. Volgens Hesiodus kregen koningen en dichters hun uitzonderlijke spraakvermogen van Mnemosyne en hun speciale relatie met haar dochters, de muzen.
Mnemosyne is volgens sommige bronnen ook de naam van een rivier in Hades. Doden die van haar wateren dronken zouden hun leven niet vergeten (zoals bij de rivier Lethe het geval was) maar onthouden.
We are not equal. Yet we are seduced to be bland, flat, without originality. Docile, easily discarted and replaced after menial labour and living a menial live, in servitude of a Mansion.
We are not the same. Yet we are taught to be. To abide by the Norms, to be normal so we can be collected and gathered, like cattle, as obient workforce.
There is no power of equality, the Same is crap, excrement, mud and 'I Like It!'
- like (v.) Old English lician "to please, be sufficient," from Proto-Germanic *likjan (cognates: Old Norse lika, Old Frisian likia, Old High German lihhen, Gothic leikan "to please"), from *lik- "body, form; like, same."
likken1* [met de tong over iets heen gaan] {oudnederlands leccon 901-1000, middelnederlands lecken, licken} oudsaksisch likkon, oudhoogduits lecchon, oudengels liccian, gotisch laigon; buiten het germ. latijn lingere, grieks leichein, lichanos [wijsvinger], oudiers ligim [ik lik], welsh llyfu [likken], llwy [lepel], oudkerkslavisch lizati [likken], oudindisch lihati [hij likt] → lekker.
lekker 2 m. (knecht), Mnl. lecker, van lekken 2; de bet. zijn: gulzigaard, deugniet, knecht.
Daarnaast staat een wortel *sleigh, waarvoor zie: slikken. ww. door het keelgat doen gaan.
Maar ook Slijk, slak, slijmerig en slecht (niet lekker)
If we accept normality we give up creative force. The feral, instinctive lifeforce is tamed and subjected, coördinated and managed.
Remember, Embrace, Strenghten yourself.
- embrace (v.) mid-14c., "clasp in the arms," from Old French embracier (12c., Modern French embrasser) "clasp in the arms, enclose; covet, handle, cope with," from assimilated form of en- "in" (see en- (1)) + brace, braz "the arms," from Latin bracchium (neuter plural brachia); see brace (n.). Related: Embraced; embracing; embraceable. Replaced Old English clyppan (see clip (v.2)), also fæðm (see fathom (v.)).
We are all different expression of creation. A manifestation of an individual consciousness from the Collective Human Consiousness. A Sign we are; we need to Remember where it points at, to be Inspired, to find our Source and Ancestry. Otherwhise we will remain a sign that has lost it meaning and by consequense, a Lost Soul without control over it's manifestation, eagerly reaching toward the abyss, spellbound and lived by others.
Mnemosyne, mother of the 9 Muses, The Titanesse who gives Poets and kings the authority to speak, the power of control. Mnemosyne nurishes the Mage, the Magister of the Secret Arts, The art concealed to be forgotten.
Find yourself, know yourself, embrace yourself.
Discriminate yourself.
Stand up and Stand out.
Fight and Be Victorious.
- victor (n.) mid-14c., from Anglo-French, Old French victor "conqueror," and directly from Latin victorem (nominative victor) "a conqueror," agent noun from past participle stem of vincere "to conquer, overcome, defeat," from PIE root *weik- (5) "to fight, conquer" (cognates: Lithuanian apveikiu "to subdue, overcome," Old Church Slavonic veku "strength, power, age," Old Norse vigr "able in battle," Old English wigan "fight," Welsh gwych "brave, energetic," Old Irish fichim "I fight," second element in Celtic Ordovices "those who fight with hammers"). Fem. formations include victrice (late 14c.), victress (c. 1600), victrix (1650s).
zaterdag, april 18, 2015
Spieden of Spijt
![]() |
Girolamo da Carpi - Chance and Penitence |
‘Opportunity, infrequent, and known to few.’‘Please tell me who you are.’
‘Why are you standing on a wheel?’
‘I can’t stand still.’
‘Why have you got winged sandals?’
‘I am very swift. Whenever I want, I hand over the good fortune which Mercury customarily creates.’
‘You cover your face with your hair.’
‘I don’t want to be recognised.’
‘But, good heavens, the back of your head is bald!’
‘So I can’t be caught as I make off.’
‘Who is the companion with you?’
‘Let her tell you.’
‘I am a goddess to whom even Cicero himself did not give a name. I am the goddess who exacts punishment for what has and has not been done, so that people regret it. Hence my name is Metanoea.’
‘Now you again please, tell me what she is doing with you.’
‘Whenever I’ve flown away, she stays behind me. Those whom I’ve passed by hold on to her. You too, while you’re asking all these questions procrastinating with your interrogation, will discover that I have slipped through your hands.’
Metanoia resides in the wake of opportunity, sowing regret and inspiring repentance in the missed moment. It is "a reflective act in which a person returns to a past event in order to see it anew"
Metanoia ‘is seldom a function of the intellect alone’.
Importantly, in the Liddell and Scott lexicon metanoia is described as a "change of mind and heart". Acknowledging the presence of the ‘heart’ in metanoia highlights the mind-body partnership at work in the concept. In metanoia, mind and body, feeling and intellect, collaborate in creating new knowledge and perspective.
Kelly A. Myers - Metanoia and the Transformation of Opportunity (full article in pdf here)
μετανο-έω ,
spijt zn. ‘berouw; leedwezen’
Mnl. spijt ‘smaad, hoon, minachting’ in in sijn spijt ‘om hem te honen’ [begin 15e eeuw; MNW], grote spijt doen ‘met minachting bejegenen, schande aandoen’ [1481; MNW]; vnnl. ‘woede, wrok’ in seyde de Sarasijn in spite ‘zei de Saraceen vol woede’ [ca. 1540; MNW], ‘leedgevoel, spijt’ in mi selven die keele afsteken uut spijte [begin 16e eeuw; MNW]; nnl. spijt ‘teleurstelling’ in geen een (kind) ... tot mijn spijt [1840; WNT], ‘berouw’ in Ze had nu spijt van kleine kibbelarijtjes met mama [1901; Kuipers].
Verkorting van ouder despijt ‘smaad, minachting’ [ca. 1350; MNW], ‘spijt, wrok’ [ca. 1400; MNW], dat ontleend is aan Oudfrans despit ‘wrok’ [1160-74; TLF] en ‘minachting’ [1140; TLF] (Nieuwfrans dépit) < Latijn dēspectus ‘minachting’, afleiding van het ww. dēspicere ‘neerkijken op, minachten’; dat ww. is gevormd met het voorvoegsel dē- ‘vanaf, vanuit’, zie → de-, bij het ww. specere ‘zien, kijken’, verwant met → spieden.
spieden ww. ‘onderzoekend kijken’
Mnl. spien ‘onderzoekend kijken, opletten, in de gaten houden’ in wachten ende spin ‘wachten en in de gaten houden’, Hi wachte hi spiede. hi quam hi ginc Al stille swigende alse en dief [beide 1265-70; VMNW]; vnnl. spieden, spien [1573; Thes.].
Ontstaan uit mnl. spien, waarbij de d uit de verleden tijd spiede(n) door analogie is overgenomen in de tegenwoordige tijd en de infinitief, of uit hypercorrectie, omdat men dacht dat er sprake was van d-syncope. Zie ook → bespieden.
Mnd. spe(g)en, spēn; ohd. spehōn (nhd. spähen); alle ‘spieden, onderzoeken e.d.’, < pgm. *spehōn-. Dit West-Germaanse werkwoord is ontleend als Oudfrans espier ‘beloeren, bespieden’, zie → spion. Daarnaast staat ablautend pgm. *spahōn-, waaruit on. spá ‘voorspellen’ (nzw. spå).
Verwant met: Latijn specere ‘zien, kijken’ (zie ook o.a. → perspectief, → specerij, → spectrum, → spektakel, → spiegel); Grieks skopeĩn ‘kijken’ (met metathese *sp...k > *sk...p, zie → -scoop), sképtesthai ‘rondkijken, beproeven’ (zie → sceptisch); Sanskrit páśyati ‘ziet, bekijkt’; Avestisch spaciiā ‘id.’; < pie. *speḱ-, *spoḱ- ‘bekijken’ (LIV 575).
Zie ook Over Kronos en Kairos en Concerning Inspiration